Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


11, Szeneferka fáraó magyar szövege

Szeneferka fáraó a lexikonban, katt az aláhúzottra, másik honlapon olvashat róla.

Neferszeka névnek is fordították. Nefer+szeka = Nagyúr+széke.

A nagyúr jelet neter, nefernek írják idegen nyelvű kutatók, és sejtik, hogy főurat jelent.

A kampós jel: sze-nek írják, mi tudjuk: EZ, esz szótag.

A két felfelé álló kar  összeolvasva: kar+áll, Ka-nak olvassák a kutatók is, de nem jönnek rá, hogy magyarul értelmes betűzést írnak.

Lássuk, minek olvashatjuk.

 

11--szeneferka.jpg

Mai nyelvezetünkkel: MAGYAR NAGYÚR, EZ a KIRÁLY.

 89,Az őshazánk első lakói katt a címre.

 Talán felesleges újra felhívni a figyelmet arra, hogy a tárgyalt írott magyar nyelvemlékek nem az Ural hegység vidékéről kerültek elő, hanem a Nílus felső völgyéből és hogy az egyiptomi-magyar közös szavak nagy dörömböléssel követelik, a magyar eredet ural- szibériai elméletének módosítását.

Európa és Ázsia több mint fele alkalmatlan volt állandó emberi telepedésre, a helyhez kötött életre.

Ez a tény is határozottan cáfolja a finnugor tudósok szibériai őshaza elméletét, hiszen az akkori klimatikus viszonyok között Szibéria Kr. e. 6000-ig semmiféle népnek sem lehetett lakóhelye. 

Az ősi keleti térségben a mi magyar nyelvünk úr szava, mint alkotóelem, minden hangtani változatában (úr, ár, er, or, uru, stb.) előfordul.

Figyeljük csak meg: Hab-úr, Nak-uru, Eb-erre, Nj-oro, Húr-kani, Or-on-tes, Ar-al, J-or-dan, J-eri-kó. Egyik-másik név egyéb összetevő elemét is értjük.

Ilyenek a folyóvíz jelentésű Hab szavunk, a szókezdő H nélkül szereplő Hon (On, An) szavunk, az isten szokásos ,jó' jelzője, a lakóhely értelmű Ma és Kő, továbbá az Eb, Nagy, Víz (Pis), Magas és Törzs (Tes) szavaink, meg a Hó (Hau, Kau) és Ház (Kas).

Eszerint Jerikó: Jó-Úr (isten) Kője (országa) volna;

 Jarmo: Jó-Úr-földje (Ma, mat a földet is jelentette.);

Orontes: Úr-hon-törzs lakóhelye, és így tovább.

Mivel ezekben a földrajzi nevekben kétségen kívül ősrégi egytagú magyar szavak szerepelnek, nagyon valószínűnek kell tartanunk, hogy a jégkorszak után felszabaduló szűz talajra mint kultúrnép elsőnek valóban a magyar nép két ága vonult be.

2012-02-27. Ezen a módon én olvastam és publikáltam először a magyar hieroglifák olvasatát. szabadon bemutatható a honlapra történő hivatkozással " Kissúrék rovás és hieroglif olvasatai" megjegyzéssel. Képek az internet szabadon bemutatható képei, és Wikipédia képei.