Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


110, Tudó és az írnok szobra

Már írtam, hogy Tudó magyar volt. (katt az aláhúzottra). Ott volt Észak és Dél Egyiptom egyesítésénél, kapcsolatban állt az írással, a tudományokkal, az orvostudományokkal és a túlvilággal. A Narmer paletta ismertetésénél is olvashatnak róla.

Mai Kárpát -medencénkben is tótoknak nevezték atyafiainkat, akik az ő leszármazottai utódai. A kereszténység felvétele után a befogadott szlávokra alkalmazták a tót elnevezést, mert a magyarok már a szalonképes keresztény jelzőt viselték. Volt Tótország elnevezés, és Tót-ra (Tót-úr=Tátra) hegyünk. Tótfalu névvel sok helynevünk fennmaradt az egykori magyar területen (katt).

 

Thoth = Tudó a lexikonban (katt).

Tudó egy másik honlapon (katt). "Nebmerutef szobra, 18. dinasztia, III. Amenhotep kora. Nebmerutef keresztbetett lábbal, a térdein kifeszített papirusztekerccsel ül a földön, és hallgatja, amit az oltáron ülő pávián diktál neki. A szobor jelenleg a Louvre Múzeumban látható."

 

110--tudo-es-nebmerutef-a.jpg

Jól láthatók Tudó alatt az oszlopon levő hieroglifák, és az írnok alatti, a szobor oldalán levő sor. Az írnok kezében levő írást és az íróeszköztartó doboz feliratát nem tudom megbízhatóan nagyítani, akinek van éles nagyítható képe, kérem küldje el a facebokon, Magyar Rovásírás Leltek közösségébe. Egyenlőre ezzel most nem foglalkozom. Neb-meru-tef neve magyarul jól érthető, nem látom hol van e név a szobron, de ha elfogadjuk az idegen nyelvű fordító olvasatát, magyar nyelven jól érthető: Neb = Nép, meru=mérő, tef= tevő, mindezt összeolvasva az írnok feladata a nép+mérő+tevője, azaz a nép írnoka.

1, Az emelvény szövege, balról-jobbra olvasom a jeleket:(a pontozott részeknél sérült a lelet, vagy rosszul látható).  Lemásoltam az írásjeleket, beírtam a mai betűinket, minden egyezik:

 

110--tudo-es-nebmerutef-b.jpg

 

110--tudo-es-nebmerutef-c.jpg

 

 

...Magyarok, hunok, nép(ed) honi úri útján ez Égi-Ta (=értsd Egyiptom) Árpádi főd..?..fő jó magyar hon (=vagy trón) ura, hun király...


 

2, Talpazat szövege: (a kipontozottnál sérült, vagy rosszul látható a szöveg).  Lemásoltam az írásjeleket, beírtam a mai betűinket, minden egyezik:

 

110--tudo-es-nebmerutef-d.jpg

 

110--tudo-es-nebmerutef-e.jpg

 

 

...Tudós népek magyar úri ágak nagy úri népe. Nagy királya úr honod(nak), magyarod, Égi-talaj jó magyar föld (=vagy trón) életé(ben). Ma...nép...földjén...Írnokok nagy égi ura ez.. Írnok ....n...út... Írnoka Isten Országa népének...


  Egy idézet a honlapról: Nézzük meg nagyítva az eredeti képet (katt).

 "Thot az „Isteni Szavak Ura”, az isteni beszéd szimbóluma. Az írnokok patrónusa volt, hozzá szóló himnuszokat és imákat gyakran vésték írnokszobrokra, de iskolai szövegekben is használták, mint például az V. Anastasi papirusz Az írnokok „Thot követőinek” tartották magukat. Egy Thothoz szóló himnusz szerint a pávián szeme figyelte az írnokokat, nehogy visszaéljenek a tudásukkal, és meg nem engedett módon saját hasznukra alkalmazzák azt.

 A Középbirodalomtól Thotot, mint a bölcsesség és igazság istenét ( védőszentjét) összekapcsolták Maattal, az igazság és a világrend megtestesítőjével. A görögök minden bölcsesség forrásának és a nyelvek megalkotójának tartották."

2012-10-29. Ezen a módon én olvastam és publikáltam először a magyar hieroglifák olvasatát. Szabadon bemutatható a honlapra történő hivatkozással " Kissúrék rovás és hieroglif olvasatai" megjegyzéssel. Képek az internet szabadon bemutatható képei, és wikipédia képei. 

 

Filmajánló:

Magyar királyi központ kutatása (katt).