Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


114, Szehmet és Ptah

Szehmet és Ptah képe, Abidosban, I. Szeti templomában. A fáraó a kép címe szerint áldozatot mutat be Ptahnak és feleségének Szehmetnek. A térdelő fáraó, hogy pontosan mit is csinál, nehezen tudom a rendelkezésre álló képről kiolvasni. Elsőként foglalkozzunk a jól olvasható és nagyítható részekkel.

Már korábban tisztáztuk, hogy Ptah neve: Apátok. Felesége neve (katt:) Szehmet, jól tudjuk magyar nyelven olvasni, lejjebb vissza térünk a névhez.  I Szeti nevét már megismertük, Setét úrnak hívták, mert sötét bőre volt.

Katt a kép eredetijére: Szehmet és Ptah

Kimásoltam a hieroglifákat, olvassuk el magyar nyelven:

 

114--apatok-e.jpg

Felső sort balról-jobbra olvasom:

 

114--apatok-b.jpg

 

114--apatok-c.jpg

1, Honában Napkirály. Mén úr, magyar élet ura.

2, ...?... P..F..?.. ezek ura.

3, Apátok, fő árpádi jó magyar, úr-honban.

4, Hajós (?) néped főura (=fáraó), apád, ezek ura.

5, Úr-mén, élet magyar ura.

Ptah = Apátok alakja csupa írásjel: 

Fokosa: ő a fő kos. Az onk = élet jele: élet ura. Alatta a 3 jel: 3 nép ura. ( Hunok, magyarok, kusok.)

Markával markolja a jogart, mely után hangsúlyos karjai következnek. Összecsengése: ma+karok=magyarok.

Fején a sapka: ura, szeme: szem, orra: orr, szakálla régiesen kapes: Szemúr képe ez. Tehát ő isten képe, a földi helytartója. Mai nyelvünkön szent, de nem isten.

Összeolvasva a jeleket:

Atyátok, Főkos, élet ura, 3 nép ura. Magyarok ura, Szemúr képe ez.

Nyakában a tábla:

114--apatok-d.jpg

A tábla szövege:

Élet mén-ura, Szemúr képe ez, magyar élet ura.

A tábla kerete:

Jó magyar hon ősura, árpádi ősúr, magyar életek magyarja.

  Szehmet e honlapon (katt). Mai nyelvújítás utáni hangrendünkkel összeolvasva: 2 Nép ura, árpádiak népének 2 honában magyarjai életének védelmezője. Őse Napúr, országunk magyar nemes ős úrnője.

Ptah és Szehmet közötti írásjelek:

Hun úr, Árpád apátok, Magyar Téba ura.

 

114--apatok-f.jpg

Szehmet úrnő alakja is csupa írásjel:

Képírás: Nap, Napúr. Ureus kobra: Ureus: ősúr. Kob+ra: Kő+úr = országunk úrnóje. Oroszlán feje: régi nevén magaru, tehát Magyar. Kendője: nemes, teste Nő, aki a képen van, női alak= nő. Karja: kar +áll = király, akire mutat, Ptah (=atyátok) ez.

Összeolvasva:

Nap úrnő, országunk úrnője, magyar nemes nő. (Ptah, akire mutat:) Király atyátok ez.

 

 2012-11-27. Ezen a módon én olvastam és publikáltam először a magyar hieroglifák olvasatát. Szabadon bemutatható a honlapra történő hivatkozással " Kissúrék rovás és hieroglif olvasatai" megjegyzéssel. Képek az internet szabadon bemutatható képei, és wikipédia képei.

 

 Filmajánló:

Magyarország feltámadása és a Pilisi Pálos rend (katt).