Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


17,Haba fáraó magyar szövege

Haba, ( Kaba, Csaba?) az internetes lexikonban az aláhúzottra kattintva olvashatnak.

 

17--haba.jpg

Ha rosszul látható, másolják ki és nagyítsák fel a képet.

Első jel: ház, vár jele.

madár lába állása -ba,

madár: -ma, magyar,

maga a kör alakú keret : ÚR

Összeolvasva: Házában (várában) magyar úr.

Ha mássalhangzósan olvasom, újabb magyar szöveget látok:

Ha+Bo+M Ura

Pa+Po+k Ura?

A hab-papot jelentett az ősi időkben, ezt már tudjuk a nagyszentmiklósi leleteknél is ismertettem.

Bárhogy olvassuk, mindig magyarul jól érthető szöveget kapunk.

Kárpát-medencei vonatkozásunk:

Atilla királyunknak több fia volt, a legkisebbet Csabának nevezzük. Ő ment vissza a Kárpát-medencei Szkítiából az ázsiai Szkítiába, mozgósítani a magyarokat. Nevét Kaba, Khaba alakban is tudjuk olvasni. Olvashatom köhögős hanggal, K-val, sziszegős hanggal, Cs-vel, akkor is magyar nevet kapok. A magyarok szent állatának, a sólyomnak, melyek szobraival tele van Egyiptom, is van értelembeli összefüggése. A Kabasólyom kicsi, nagyon gyors és szelíd. A gyerekeknek a solymászatot nem kerecsen sólyommal tanították, hanem a Kabasólyommal, kissólyommal, a király-fiú sólyommal. Ez nem csíp, nem karmol, fiatal, szelíd és bátor madár. Turulnak is nevezzük, az egyiptomi fáraók nemzetségét Árpádi Turul nemzetségnek nevezzük a leletek alapján. Atilla leszármazottait nem Árpád-háznak, nem Atilla-háznak, hanem Turul nemzetségnek nevezik a korabeli nyugaton.

138,Egyiptomi magyar nyelvemlék 25 Székely, Csaba és Huni fáraó

Katt a cikkhez az aláhúzottra.

 Filmajánló: katt 4. rész (Szántai)

2012-03-01.

Ezen a módon én olvastam és publikáltam először a magyar hieroglifák olvasatát. Szabadon bemutatható a honlapra történő hivatkozással " Kissúrék rovás és hieroglif olvasatai" megjegyzéssel. Képek az internet szabadon bemutatható képei, és wikipédia képei.