Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


52, I Pszammetik fáraó szövege

 I. Pszammetik fáraó az internetes lexikonban az aláhúzottra kattintva olvashatnak.   

Kihagytam rengeteg Ramszesz és egyéb nevű fáraót, az internetes lexikonban megkereshetik, és a jeleik alapján önállóan is olvashatják hieroglifáikat, természetesen az előzőleg bemutatott több mint 50 fáraó írásai bizonyítékai alapján szintén magyar nyelven jól érthető szöveget kapnak.

Nagy történelmi események zajlanak, ezért választottam következőnek

 I. Pszammetik fáraót,(Kr.e 664 körül) aki természetesen magyar szabadságharcosként írta be nevét a magyar népek történelmébe.

Olvassuk egyik királycímét:

 

52--i-psametik-a.jpg

 

/Magyar (Kárpát – medencei) királyaink is Fehérváron uralkodtak:

Székesfehérvár, de helytartók voltak: Gyulafehérvár, Nándorfehérvár./

 

 

Az utolsó hieroglifa sort olvassuk a lexikonból: 

Ré fia sor:

Kacsa= kő, ország, a dupla kör úr, napúr értelemmel.

Kartusában a négyzet hieroglif P vagy V, alatta a dupla jel: S, vagy Z.

Madár: M. Dupla jel T. Az edény: K. Ez mind az ura kartusban, (= keretben) van.

 

52--i-psametik-b.jpg

 

 

Összeolvasva: Kő+napura (= Ország Napura).

Pi+S Me+Ti+K Ura = Vízmentik Ura.

Valóban, az északi részen, a víz mellett harcolt az asszírok ellen.

A magyar népekkel összefogott a sikerek érdekében:

A déli 200 ezer fős hadsereg dezertált:"A birodalom északkeleti határának megerősítésére Pelusziumban (Palócföldön!) állandó, jobbára ioniai és káriai zsoldosokból álló tábort létesített, (görög, de kint élő magyarok, erről majd írok a perzsa háborúknál) akiket olyan nagy kedvezményekben részesített, hogy az egyiptomiak közül 200 000-en Etiópiába vándoroltak ki. " 

Már írtam, hogy núbiába és délebbre vándoroltak, ahol megalapították Napatát = Nap-otthont, Magáriát = Magyar-otthont, és Egyiptom végső megsemmisítése után tovább vitték a magyar kultúrát, míg az arab bevándorlókba be nem olvadtak.

Nékó fáraó: az internetes lexikonban az aláhúzottra kattintva olvashatnak.  

Utóda II Nékó fáraó, Nagy-Kőnek olvasom, ami mai szóhasználatban: Nagy ország ura.

Keleti irányban hódítások történtek, hajóflottát építtetett,  a műemlékek rendbehozatalára sokat költött.

 Egy hajós  expedíciója Afrikát 3 év alatt  megkerülte .

2012-03-12. Ezen a módon én olvastam és publikáltam először a magyar hieroglifák olvasatát. Szabadon bemutatható a honlapra történő hivatkozással " Kissúrék rovás és hieroglif olvasatai" megjegyzéssel. Képek az internet szabadon bemutatható képei, és wikipédia képei.  

143,Papi intézmény magyar szavai (katt)