Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


53, III Pszammetik fáraó szövege

Meggyilkolása után Egyiptom soha többé nem állt talpra magyar vezetés alatt. Más népek jöttek, és a magyar népek e csodálatos országa befejezte pályafutását.

III Pszammetik az internetes lexikonban az aláhúzottra kattintva olvashatnak.  

 

52--iii.-psametik.jpg

Mai szóhasználattal: Víz-mentik ura.

Ma is nevezzük pis-nek a vizet.

Pis-ta = Pest (azaz víz menti föld)

Pis-hon = Pozsony.

A fáraó tragédiáját és a magyar nép tragédiáját a lexikonban elolvashatják.

Kérem olvassák figyelmesen, szinte a Mohácsi csata okaira és elvesztésére találnak.

Széthúzás van  a magyarok között, és nem segítenek a királynak.

Egy idézet a Wikipédiából: dőlt betűk saját kiegészítésem.

"Az egyiptomi magyar sereg kemény küzdelem közben, súlyos veszteségek árán vonult vissza Ménfőbe Memphiszbe, amelyet a perzsák ostrom alá vettek. A város hosszú ostrom után elesett, a fáraó pedig családjával együtt fogságba esett.. Perzsa szokás szerint népirtás következett:  Kambüszész elrendelte a város 2000 legbefolyásosabb emberének kivégzését, köztük Pszammetik fiát is kivégezték, a leányát pedig eladták rabszolgának. Kambüszész Küréné és Núbia ellen indult, ekkor azonban halálhírét keltették. A kettős fiaskó hírére Szúzában lázadás tört ki, amibe az ott fogva tartott Pszammetik és Kambüszész öccse, Bardíja: Bárdos úr is belekeveredett. Kambüszész visszatért, és Udzsahorresznet sírfeliratán olvashatunk „a király tomboló dühéről, amilyen még nem volt.” Kambüszész szinte válogatás nélkül végeztette ki az egyiptomi és perzsa nemesség tagjait. Pszammetiket Hérodotosz szerint egy bika vérének megivására kényszerítették, amely a halálát okozta."

2012-03-13. Ezen a módon én olvastam és publikáltam először a magyar hieroglifák olvasatát. Szabadon bemutatható a honlapra történő hivatkozással " Kissúrék rovás és hieroglif olvasatai" megjegyzéssel. Képek az internet szabadon bemutatható képei, és Wikipédia képei.  

Vajon ki lesz a Termékeny Félhold térségének felszabadítója?

Alexandrosz akinek természetesen magyar neve van:

Alek=Élők,

Xand=Szent

R =Ura.

Élők-szent-ura. Így nevezték a magyar népek felszabadítóját, Nagy Sándor macedón hadvezért. 

Hamarosan megvizsgáljuk e témát közelebbről.

2012-március-23.

 144,Az őshazai papi feladatok (katt)

Neveikből következtetve, a papok foglalkozása a tudomány számos ágának művelésére is kiterjedt...

145,A régi kelet vallása átalakul

Ma így mondanánk, a hagyományos vallásosság "félrecsúszik"

A nagyuraknak külön engedéllyel megengedték a papok, hogy lelki üdvösségük elérése végett saját szobrukat a szentházakban felállíthassák. Erre szabályos szerződést kötötték, amely előírta az engedély anyagi ellenszolgáltatásait és akkor is csak nagy kérés után hozták meg az illető szobrát Me-HOSTA NAT KHIRIS UTON: Meghozta nagy kérés után.  

Egy Kr. e. 1600 tájáról való adat szerint ilyen neveken is szerepeltek: KEDESHOT, QADISHAT, QEDESHOT, QADISHTU (Maspero: History of Egypt... IV. 230 sk;és III. 61.old.) és ezekből az angolos átírásokból könnyű felismerni tulajdonképpeni magyar neveiket: kedves, kedvesed. Nevezték őket így is: KIZERETI: Aki szeret, aki szerető és volt közöttük UKHATI: -Jókedvű- is, meg egy szépség, akinek a neve SABITO: -Csábító~ volt (Maspero: History of Egypt.... III. 72.old.).

146,A heti pihenőnap


A szombat, a 7. nap mint pihenőnap a magyar elme találmánya.SABATTU (Davies A. Powell: Ten Commandments. New York, 1956. 109.old.) ugyanis elemei szerint Sa-Ba-Tu-Tu, világosan Sebet ütő. Mivel ez magyar kifejezés, azt kell mondanunk, hogy a heti pihenőnappal az emberiséget a magyar géniusz ajándékozta meg.

 

Az általános ünnepek az évszakok kezdetéhez és a mezőgazdasági munkák fordulópontjaihoz kapcsolódtak. A legfontosabb ünnep december 25-e volt, akkor ünnepelték az isten (Nap) születését. Ezen a napon ugyanis az égitest elérkezett a téli napfordulóhoz és újra emelkedni kezdett a látóhatáron, ahogy mondták, újra született, és vele egy időben a természet is új életre kelt.